Transport à l'international

Informations

Langue d'enseignement : Français
Crédits ECTS: 11

Programme

  • Heures d'enseignement dispensées à l'étudiant : 140 heures
  • Temps de travail personnel : 150 heures

Objectifs et compétences

Objectifs :
L'enseignement Transport à l'international constitue une unité d'enseignement spécialisée dont l'objectif est de former des cadres d'entreprise dans le secteur du transport capables de maîtriser les règles du commerce international, dans ses dimensions économiques et juridiques. Cela suppose de comprendre le transport international, le transport multimodal, la douane, les problématiques du développement durable ainsi que de maîtriser deux langues étrangères, dont l'anglais.

Compétences :
  • Situer une entreprise ou une organisation dans son contexte socio-économique, identifier les personnes ressources et les diverses fonctions d'une organisation.
  • Connaître le ou les champs professionnel(s) associé(s) à la discipline.
  • Se situer dans un environnement hiérarchique et professionnel, identifier ses compétences et respecter les procédures, la législation et les normes et, entre autres, les normes de sécurité, analyser les besoins de l'équipe et des usagers (ou des clients).
  • Travailler en équipe autant qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet
  • Etre capable de communiquer des résultats à l'écrit et à l'oral
  • posséder les bases de gestion d'entreprise: gestion de production, gestion financière, gestion commerciale
  • connaître les principes du droit: droit du travail, droit des marchés, droit de la construction, droit de l'environnement
  • Connaissance des milieux de la culture, de la communication et des technologies de l'information et de la communication
  • négocier les contrats commerciaux selon des objectifs de coûts/délais/qualité
  • Être sensibilisé aux questions de développement durable, d'intelligence économique, de défense et de sécurité nationale, à la dimension multiculturelle et mondiale des problématiques et des enjeux économiques et sociaux.
  • S’adapter aux cultures différentes et être en mesure d’appréhender les techniques de formation d’autres pays
  • Avoir la possibilité d’affronter les problèmes techniques et scientifiques d’envergure internationale

  • Être autonome dans le travail
  • Faire preuve de capacités de recherche d'informations, d'analyse et de synthèse.
  • Maîtriser l'expression écrite et orale de la langue française et ses techniques d'expression
  • Maîtrise d'au moins une langue étrangère, notamment l'anglais en vue d'une certification européenne.
  • Maitriser les outils informatiques bureautiques
  • Rechercher dans les bases de données internationales les références théoriques et méthodolgoqies en rapport avec la question à traiter
  • Se servir aisément de la compréhension et de l’expression ecrites et orales en anglais.
  • Etre capable de prendre la parole dans une langue étrangère, en continu (5 minutes) en public en utilisant un support visuel type diaporama à partir de sources diverses sur un thème choisi en rapport avec le domaine d’études
  • Posséder une réelle capacité d'organisation dans le travail
  • Créer et piloter une équipe
  • Faire preuve d’esprit de synthèse
  • Faire preuve d’esprit critique
  • Communiquer des résultats à l'écrit et à l'oral en utilisant des outils bureautiques adaptés

  • Appliquer les dispositifs juridiques et les outils de gestion des ressources humaines
  • Connaître l'environnement politique, juridique, culturel, économique et financier : concurrence, marchés, croissance, risques, internationalisation, géopolitique et nouveaux enjeux économiques, initiation au droit des affaires.
  • Repérer les différentes normes ou règles juridiques nationales ou européennes
  • Gérer un chaîne nationale ou internationale de transport
  • comprendre et appliquer les mécanismes des douanes
  • comprendre les problématiques liées au développement durable
  • Maîtriser les grands outils du commerce internationale
  • maîtriser au moins 2 langues vivantes (niveau C1/C2) grâce à des exercices de traduction spécialisée, des exercices d’expression et de compréhension orale et écrite, des cours de civilisation axés sur la connaissance de la dimension économique, juridique et sociale du pays dont la langue est étudiée.
  • connaissance des infrastructures portuaires, aéroportuaires et ferroviaires.
  • maîtrise des outils informatiques de gestion logistique
  • - maîtrise des règles du management stratégique des organisations
  • gérer un dossier de transit
  • maîtriser le contenu et les procédures des prestations logistiques (manutention, entreposage, dédouanement...

Organisation pédagogique

le mode de fonctionnement de l'UE est présenté au début des enseignements

Contrôle des connaissances

contrôle terminal, excepté en langues (contrôle continu).

Lectures recommandées

l'ensemble des références bibliographiques est communiqué au début des enseignements

Responsable de l'unité d'enseignement

Murielle Benejat

Enseignants

la composition de l'ensemble de l'équipe pédagogique est communiquée au début des enseignements