Compétences transversales Langue

Informations

Langue d'enseignement : Anglais
Crédits ECTS: 1

Programme

- Non défini -

Objectifs et compétences

Objectifs :
Centré sur le développement de la Royal Society autour d’Isaac Newton (1642-1727), puis sur Joseph Priestley (1732-1804) et son cercle, le cours fonctionne sous la forme d’un séminaire qui explore les rapports entre découvertes scientifiques et contexte culturel, historique et politique. Les textes étudiés, tous en anglais, seront également mis en rapport avec l’institutionnalisation de la recherche scientifique dont le symbole est la création, dans les premières années de la Restauration, de la Royal Society of London. On étudiera le paradigme de la science expérimentale et repérera sa connivence avec des traits culturels (religion, politique) qui contribuent à définir la « science anglaise » et à en faire un objet de fierté nationale, voire de rivalité internationale. Les enjeux liés à la langue scientifique seront aussi explorés : réflexions sur la langue de la science, recherche d’une langue universelle, invention de termes nouveaux, élaboration de la communication scientifique au moyen de la description des expériences.

A la fin du XVIIIe siècle, les travaux du chimiste, théologien et pamphlétaire politique radical Joseph Priestley illustrent de grands enjeux sociaux de la science dans l’Angleterre Georgienne : sociabilités formelle et informelle (Royal Society et simple club de gentlemen) ; vulgarisation de la science au service des « Lumières » et d’une révolution intellectuelle, voire politique ; représentations iconographiques et picturales.

Compétences :
  • Savoir travailler de manière autonome
  • Define how modern Science works in a global world (from conceptual to political issues)

  • Etre capable d'extraire le sens global d’un texte écrit en langue étrangère
  • Understand the main ideas of complex text written in English

  • Aptitude à rassembler et à mettre en forme de l’information historique complexe

  • Aptitude à lire et à analyser des textes scientifiques ou des documents originaux dans sa propre langue et dans au moins une langue étrangère.
  • savoir se repérer dans l’espace littéraire et culturel en étant capable d’identifier les caractéristiques des différentes périodes, des différentes écoles, des différents genres.

Organisation pédagogique

le mode de fonctionnement de l'UE est présenté au début des enseignements

Contrôle des connaissances

session 1:

Examen oral (20 mn) - coef. 1,00

session 2:

Examen oral (20 mn) - coef. 1,00

Lectures recommandées

l'ensemble des références bibliographiques est communiqué au début des enseignements

Responsable de l'unité d'enseignement

1 1

Enseignants

la composition de l'ensemble de l'équipe pédagogique est communiquée au début des enseignements